kalma in islam English Arbic hindi six kalima imane mujmal mufassal kalma in islam English Arbic hindi six kalima imane mujmal mufassal

kalma in islam English Arbic hindi six kalima

Hear is 6 kalma in islam and with translation in English Hindi and transtrilation also 6 kalma in English   6 kalma in arbic  six kalma in islam and imane mujmal and imane mufassal

           1st Kalima: kalma e Tayyab

1 to 6 kalmas start from hear la ilaha illallah muhammadur rasulullah in arabic

لَا إِلٰهَ إِلَّا الله مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله

  1st Kalima: Tayyab translation in English

‘lā ilāha illā -llāh, muḥammadur rasūlu –llāh sallallahu alaihi wasallam

There is no god but Allah, [and] Muhammad is the messenger of Allah.

Pehle kalme ka tarjuma: Tarjuma: pehla kalma paki ka allah taala ke siwa koi ibaadat ke laaikNahi.

 Hazrat Muhammad sallallahu alihi wasallam allah ke rasool hai.

5 kalma in Arabic also in This post

2nd Kalima: Shahadat

أَشْهَدُ أنْ لا إلَٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ وَأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

Ašhadu an lā ilāha illā-llāh waḥdahu lā šarīka lahu, wa ašhadu anna muḥ ammadan ʿabduhu wa rasūluhu.

second kalima translation in English

I bear witness that (there is) no god except Allah; One is He, no partner hath He, and I bear witness that Muhammad is His Servant and Messenger.

Dusre kalma ka tarjuma:

Tarjuma: dusra kalma gawahi ka me gawahi deta hu ke allah taala ke

Siwa koi ibaadat ke laik nahi, who akela hai, uska koi sharik nahi

Or hazrat Muhammad sallallahu alihi wasallam Allah taala ke bande or rasool hai.

Teesra kalma 3rd Kalima: Tamjeed

سُبْحَان اللهِ وَالْحَمْدُلِلّهِ وَلا إِلهَ إِلّااللّهُ وَاللّهُ أكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلَّا بِاللّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْم

Subḥāna-llāhi, wa-l-ḥamdu li-llāhi, wa lā ilāha illā-llāhu, Wa-llāhu akbar, Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāhi-l-ʿalīyyi-l-ʿaẓīm

Third kalima translation in English

Exalted is Allah, and praise be to Allah, and there is no deity except Allah, and Allah is the Greatest. And there is no might nor power except in Allah, the Most High, the Most Great

Tisre kalima ka tarjuma

Tarjuma: tisra kalma buzurgi ka khudae taala hare b se paak hai Or sab taarif allah taala hi ke liye hai or khudae taala ke

Siwa koi ibaadat ke laaik nahi or allah sab se bada hai or Taakat wa kuwwat dene wala sirf khudae buzurg-wa-bartar hai.

fourth kalma 4th Kalima: Tawheed

لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْىٖ وَ يُمِيْتُ وَ هُوَحَیٌّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًاؕ ذُو الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِؕ بِيَدِهِ الْخَيْرُؕ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شیْ ٍٔ قَدِیْرٌؕ

lā ilāha illā-llāhu waḥdahu lā sharīka lahu lahu l-mulku wa lahu l-ḥamdu yuḥyi wa yumītu wa huwa ḥayyu lā yamūtu abadan abadan dhu l-jalāli wa l-ʾikrām biyadihi-l khayr wa-huwa ʿala-kulli shayʾin qadīr

Fourth kalima translation in English

“(There is) no god except Allah – One is He, no partners hath He. His is the Dominion, and His is the Praise. He gives life and causes death, and He is Living, who will not die, never. He of Majesty and Munificence. Within His Hand is (all) good. And He is, upon everything, Able (to exert His Will

Chothe kalma ka tarjuma:

Tarjuma: chotha kalma khuda ko ek maanne ka allah taala ke siwa

Koi mabood nahi. Who akela hai. Uska koi sharik nahi. Uske liye

Baadshahat hai or uske liye taarife hai. Wahi zindagi deta hai or wahi

Mot deta hai. Uske daste kudrat me hark ism ki bhalai hai or who sab

Kuch kar sakta hai.

Fifth kalima 5th Kalima: Istighfaar

اَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّىْ مِنْ كُلِّ ذَنْۢبٍ اَذْنَبْتُهٗ عَمَدًا اَوْ خَطَا ًٔ سِرًّا اَوْ عَلَانِيَةً وَّاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنَ الذَّنْۢبِ الَّذِیْٓ اَعْلَمُ وَ مِنَ الذَّنْۢبِ الَّذِىْ لَآ اَعْلَمُ اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ وَ سَتَّارُ الْعُيُوْبِ و َغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْمِؕ

astaghfiru-llāha rabbī min kulli dhanbin adnabtuhu ʿamadan ʾaw khaṭāʾan sirran ʾaw ʿalāniyyataw wa atūbu ʾilayhi minal dhanbi-lladhī aʿlamu wa minal dhanbi-lladhī lā aʿlamu innaka ʾanta ʿallāmul-ghuyūbi wa sattārul-ʿuyūbi wa ghaffāru dhunūbi wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhil-ʿalīyyil-ʿaẓīm.

fifth kalima translation in English

“I seek forgiveness from Allah, my Lord, from every sin I committed knowingly or unknowingly, secretly or openly, and I turn towards Him from the sin that I know and from the sin that I do not know. Certainly You, You (are) the knower of the hidden things and the Concealer (of) the mistakes and the Forgiver (of) the sins. And (there is) no power and no strength except from Allah, the Most High, the Most Great”.

6th Kalima: Radd-e-Kufr

اَللّٰهُمَّ اِنِّیْٓ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ اَنْ اُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَّاَنَآ اَعْلَمُ بِهٖ وَ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهٖ تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشِّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَ الْغِيْبَةِ وَ الْبِدْعَةِ وَ النَّمِيْمَةِ وَ الْفَوَاحِشِ وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِّهَا وَ اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللهِؕ

Allāhumma innī aʿūḏu bika min an ušrika bika šayʾaw-wwa-anā aʿlamu bihi wa-staġfiruka limā lā aʿlamu bihi tubtu ʿanhu wa tabarra’tu mina-l-kufri wa-š-širki wa-l-kiḏhbi wa-l-ġībati wa-l-bidʿati wa-nnamīmati wa-l-fawāḥiši wa-l-buhtāni wa-l-maʿāṣī kullihā wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illā-llāhu Muḥammadu-r-rasūlu llāh.

six kalima translation in English

” O Allah! I seek protection in You from that I should not join any partner with You and I have knowledge of it. I seek Your forgiveness from that which I do not know. I repent from it (ignorance) and I reject disbelief and joining partners with You and of falsehood and slandering and innovation in religion and tell-tales and evil deeds and the blame and the disobedience, all of them. I submit to Your will and I believe and I declare: There is none worthy of worship except Allah and Muhammad is His Messenger.”

6th kalima ka tarjuma:

Tarjuma:pachwa kalma kufr se bezari ka e allah! Beshak me teri

Panah chahta hu. Tere sath kisi chiz ko sharik karne se ke jisko me

Janta hu or maafi chahta hu.

 Tujse us chiz ke bare me ke jiskoMe nahi janta hu.

Toba ki mene us se or bezar hua me kufr-shirk Se or zuth se or gibat se or bohtan se or hark ism ke  Gunaho se or islam laya me or imaan laya me or me kaheta Hu ke khudae taala ke siwa koi ibadat ke laik nahi.

Hazrat Muhammad sallallahu alihi wasallam allah ke rasool he.

        Imaane mujmal

امَنْتُ بِاللهِ كَمَا هُوَ بِاَسْمَائِه وَصِفَاتِه وَقَبِلْتُ جَمِيْعَ اَحْكَامِه وَاَرْكَانِه

Aamantu billahi kamahuw biasmaaihi wa sifatihi wakabiltu jamia

Ahkamihi. Wa arkanihi ikraroom billisani wa tasdikum bilkalb.

Chathe kalme ka tarjuma:

Tarjuma:imaan laya me allah taala par jesa ke who apne naamo

Or apni sifato ke saath hai or mene us ke sab ehkam or arkan

Ko kubul kiya.ikrar kiya us ka zuban se or tasdik ki dil se.

       Imaane mufassal

: امَنْتُ بِاللهِ وَمَلئِكَتِه وَكُتُبِه وَرَسُوْلِه وَالْيَوْمِ الْاخِرِ وَالْقَدْرِ خَيْرِه وَشَرِّه مِنَ اللهِ تَعَالى وَالْبَعْثِ بَعْدَالْمَوْتِ.

Aamantu billahi wamalaikatihi wakutu bihi walyovmil aakhiri

Walkadri khairihi wa sharrihi minallahi taala walbaasi baadalmot.

Satwe kalme ka tarjuma:

Tarjuma: imaan laya me allah taala par. Us ke farishto par. Us

Ki kitabo par.us ke rasoolo par. Kiyamat ke din par. Is baat par ke

Takdir ki acchai or buraai allah taala ki taraf se hai or is

Baat par imaan laya ke marne ke baad dubaara fir zinda hona hai.

6 kalams in hindi     islamic kalma in hindi

          पहले कालमे का तर्जुमा  in hindi

la ilaha illallah muhammadur rasulullah meaning in hindi

 तर्जुमा: पहला कलमा पाकी   का अल्लाह टाला के साइवा कोई इबादत के लायकनही. हज़रत मुहम्मद हज़रत मुहम्मद सललाल्लाहू अलइ ही वसल्लंम   अल्लाह के रसूल है.

            कलिमा शहादत का तर्जुमा  in hindi

अश हदू अल्ला इलाहा इल्लल लाहू व अश हदू अन्ना मुहम्मदन अब्दुहू व रसूलुह

             दूसरे कालमे का तर्जुमा  in Hindi

तर्जुमा: दूसरा कलमा गवाही का मे गवाही देता हू के अल्लाह ताला  के

सिवाए  कोई इबादत के लायक नही, है  वो  अकेला है, उसका कोई शरीक नही

ओर हज़रत मुहम्मद सललाल्लाहू अलइ ही वसल्लंम  अल्लाह ताला के बंदे ओर रसूल है.

कलिमा तमजीद सुब्हानल लाहि वल हम्दुलिल लाहि वला इलाहा इल्लल लाहू वल लाहू अकबर वला हौला वला कुव्वता इल्ला बिल्लाहिल अलिय्यिल अज़ीम.

                        कलिमा तौहीद

ला इलाहा इल्लल लाहू वह्दहू ला शरीक लहू लहुल मुल्कू वालहुल हम्दु युहयी व युमीतु वहुवा हय्युल ला यमूतु अबदन अबदा जुल जलालि वल इकराम वहुवा अला कुल्ली शय इन क़दीर

                 तीसरे कलमे का तर्जुमा :in Hindi

तर्जुमा: तीसरा कलमा बुज़ुरगी  का खुदा ए ताला हर ऐब  से पाक है ओर सब तारीफ़ अल्लाह ताला ही के लिए है ओर खुदा ए ताला के सिवाए

 कोई इबादत के लायक नही ओर अल्लाह सब से बड़ा है ओर ताक़त व कुव्वत देने वाला सिर्फ़ खुदा ए बुज़ुर्ग-वा-बर्तर है.

              चोथे कालमे का तर्जुमा:in Hindi

तर्जुमा: चोथा कलमा खुदा को एक मानने का अल्लाह ताला के साइवा कोई माबूद नही. हू अकेला है. उसका कोई शरीक नही. उसके लिए

बादशाहत है ओर उसके लिए तारीफे है. वही ज़िंदगी देता है ओर वही मॉत  देता है. उसके दस्ते कुद्रत  मे हर  किस्म  की भलाई है ओर वही  सब कुछ कर सकता है.

कलिमा इस्तिग्फार

अस्तग फिरुल लाहा रब्बी मिन कुल्ली ज़म्बिन अज्नब्तुहू अबदन अव अख्तअ सिररन अव अलानियतन व अतूबू इलैह मिनज़ ज़म्बिल लज़ी आलमु व मिनज़ ज़म्बिल लज़ी ला आलमु

इन्नका अंता अल्लामुल गुयूब व सत्तारिल उयूब व गफ्फारिज़ ज़ूनूब वला हौला वला क़ुव्वता इल्ला बिल्लाहिल अलिय्यिल अज़ीम

                  कलिमा रददे कुफ्र हिन्दी में

अल्लाहुम्मा इन्नी ऊज़ुबिका मिन अन उशरिका बिका शय अव व अना अअलमु बिही व अस्ताग्फिरुका लिमा ला आलमु बिही

तुब्तु अन्हु व तबर्रअतू मिनल कुफरी वश शिरकी वल किज्बी वल गीबती वल बिदअति वन नमीमति वल फवाहिशी वल बुह्तान वल मआसी कुल्लिहा

                    कलमे का तर्जुमा in Hindi

तर्जुमा:पाचवा कलमा कुफ्र से बेज़री का ए अल्लाह! बेशक मे तेरी पनाह चाहता हू. तेरे साथ किसी चीज़ को शरीक करने से के जिसको मे

जनता हू ओर माफी चाहता हू. तुज़से उस चीज़ के बारे मे के जिसको मे नही जानता हू. तोबा की मेने उस से ओर बेज़ार हुआ मे कुफ्र-शर्क से ओर जुठ  से ओर गीबत से ओर बोहतान से ओर हर  क़िस्म  के गुनाहो से ओर इस्लाम लाया मे ओर ईमान लाया

मे ओर मे कहेता हू के खुदे के साइवा कोई इबादत के लायक नही. हज़रत मुहम्मद सललाल्लाहू अलैही wasallam अल्लाह के रसूल हे.

                  ईमाने मुजमल  in Hindi

आमंतू  बिल्हीला  कमा हुव बिअसमाही वा सिफति ही वकबिलतु जमिअ अहकमिही. वा अरकानीही इकरारूम बिल्लिसानी वा तस्दिक़ुं बीलकल्ब.

छठे कालमे का तर्जुमा:

तर्जुमा:ईमान लाया मे अल्लाह टाला पर जेसा के हवो  अपने नामो ओर अपनी सिफतो के साथ है ओर मेने उस के सब एहकम ओर आर्कन को क़ुबूल किया.इकरार किया उस का ज़ुबान से ओर तस्दीक़ की दिल से.

            ईमाने मुफ़स्सल in hindi

आमतू   बिल्लही वमलाइकतीही वकूतु बीही व रसूलिहि  वलयोवमील आख़िरी

वाल्कद्री ख़ैरीहि वा शर्रीहि मीनल्लाही ताला वलबासी बाद लमोत

                    सातवे कालमे का तर्जुमा  in Hindi

तर्जुमा: ईमान लाया मे अल्लाह टाला पर. उस के फरिश्तो पर. उस की किताबो पर.उस के रसूलो पर. कियामत के दिन पर. इस बात पर के

तकदीर की अछछाई   ओर बुराई अल्लाह टाला की तरफ से है ओर इस बात पर ईमान लाया के मरने के बाद दुबारा फिर ज़िंदा होना है.

pls share on facebok

Comment Now

%d bloggers like this: